Транслитерация онлайн – перевод на английский язык

Транслит онлайн переводчик

Транслит переводчик — онлайн сервис для перевода русских букв в латинские.

Алгоритм этой транслитерации рассчитан на восприятие текста человеком. В таблице настроек можно выбрать нужный стандарт перевода. Для иностранных интернет-магазинов подойдут настройки по умолчанию — верхние опции.

Для перевода кириллицы в латиницу в названиях веб-страниц и доменов по правилам поисковых систем Яндекс и Google, следует воспользоваться сервисом Транслитерация для поисковиков Яндекс и Google.

е e

Есенин — Esenin

Сергеевич — Sergeevich

ГОСТ 7.79-2000

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

международные телеграммы

ye в начале слова, после гласных и знаков ъ и ь; в остальных случаях — e

Есенин — Yesenin

Сергеевич — Sergeyevich

Госдепартамент США

ё yo

ёлка — yolka

проём — proyom

ГОСТ 7.79-2000

Народная Карта Яндекса

e

ёлка — elka

проём — proem

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

международные телеграммы

ye в начале слова, после гласных и знаков ъ и ь; в остальных случаях — e

ёлка — yelka

проём — proyem

Госдепартамент США

jo

ёлка — jolka

проём — projom

 
ж zh

жало — zhalo

пожар — pozhar

ГОСТ 7.79-2000

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

j

жало — jalo

пожар — pojar

международные телеграммы

й j

рой — roj

сойка — sojka

ГОСТ 7.79-2000

i

рой — roi

сойка — soika

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

международные телеграммы

y

рой — roy

сойка — soyka

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

х kh после букв c, e, h, k, s, z; в остальных случаях — h

хлеб — hleb

кхмеры — kkhmery

шхуна — shkhuna

пароход — parohod

kh

хлеб — khleb

кхмеры — kkhmery

шхуна — shkhuna

пароход — parokhod

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

x

хлеб — xleb

кхмеры — kxmery

шхуна — shxuna

пароход — paroxod

ГОСТ 7.79-2000

h

хлеб — hleb

кхмеры — khmery

шхуна — shhuna

пароход — parohod

международные телеграммы

ц c

цунами — cunami

перец — perec

ГОСТ 7.79-2000

международные телеграммы

ts

цунами — tsunami

перец — perets

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

щ shch

щука — shchuka

Рощин — Roshchin

загранпаспорт

водительское удостоверение

Госдепартамент США

sch

щука — schuka

Рощин — Roschin

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

shh

щука — shhuka

Рощин — Roshhin

ГОСТ 7.79-2000

sc

щука — scuka

Рощин — Roscin

международные телеграммы

ъ » (кавычка)

подъезд — pod»ezd

» (два апострофа)

подъезд — pod»ezd

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

« (два грависа)

подъезд — pod«ezd

ГОСТ 7.79-2000

ie

подъезд — podieezd

загранпаспорт

водительское удостоверение

не пишется

подъезд — podezd

банковская карта Яндекс.Денег

Госдепартамент США

международные телеграммы

y перед буквой е; в остальных случаях не пишется

подъезд — podyezd

Народная Карта Яндекса

ы y

первый — pervyj

Давыдов — Davydov

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Госдепартамент США

международные телеграммы

y` (y с грависом)

первый — pervy`j

Давыдов — Davy`dov

ГОСТ 7.79-2000

i в окончаниях перед буквой й; в остальных случаях — y

первый — perviy

Давыдов — Davydov

Народная Карта Яндекса

ь ‘ (апостроф)

конь — kon’

пьеса — p’esa

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

` (гравис)

конь — kon`

пьеса — p`esa

ГОСТ 7.79-2000

не пишется

конь — kon

пьеса — pesa

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Госдепартамент США

международные телеграммы

Народная Карта Яндекса

э e

эхо — ekho

поэт — poet

ГОСТ 7.79-2000 (упрощ.)

загранпаспорт

водительское удостоверение

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

международные телеграммы

eh

эхо — ehkho

поэт — poeht

e` (e с грависом)

эхо — e`ho

поэт — poe`t

ГОСТ 7.79-2000

ю yu

юг — yug

каюта — kayuta

ГОСТ 7.79-2000

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

iu

юг — iug

каюта — kaiuta

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ju

юг — jug

каюта — kajuta

 
я ya

як — yak

поляна — polyana

ГОСТ 7.79-2000

банковская карта Яндекс.Денег

Народная Карта Яндекса

Госдепартамент США

ia

як — iak

поляна — poliana

загранпаспорт

водительское удостоверение

международные телеграммы

ja

як — jak

поляна — poljana

 

Транслитерация онлайн

Инструмент переводит в транслит буквы русского языка (кириллицы) в латиницу и обратно. Благодаря ему, вы сможете выполнить перевод текста из кириллицы в латиницу для URL, что бы прописать адрес страницы. Это бывает полезно, когда на вашем сайте нет автоматической генерации URL для страниц.

Транслитерация проводится по всем правилам Яндекса и Google, этого нет на множестве других подобных сайтов. Далеко не всегда правильным бывает даже автоматическое генерирование урлов. А ведь правильный, понятный как для человека, так и для поисковых систем url-адрес важный фактор в продвижении.

Инструкция

Чтобы получить текст транслитом, введите либо скопируйте текст в первое поле, после чего нажмите кнопку «Транслит». Результат автоматически отобразится в соседней ячейки. Переведённый текст адаптирован в удобный для чтения вид. Вы можете выбрать дополнительные настройки инструмента ниже ячеек.

  • Настройки замены букв — позволяет установить нужные алгоритмы по замене букв.
  • Разделитель слов — настройка отвечает за замену пробелов в тексте.
  • Назначение — поможет сгенерировать результат для паспорта или для URL с предустановленными настройками.
  • Регистр букв — поможет заменить написание букв.

Что такое транслит?

Трансли́т (от англ. Transliteration) — передача текста с помощью чужого алфавита. В отличие от транслитерации, при транслите могут применяться цифры и иные доступные на клавиатуре компьютера.

Транслит онлайн – интуитивно понятный, удобный для использования ресурс. Потребность в нём возникает при общении, работе в некоторых программах, документах, широко применяется веб-мастерами.

Применение

Основные направления по использованию инструмента:

  1. Транслитерация незаменима на нерусифицированных системах, в последних кириллица попросту отсутствует, а перевести имена, файлы, названия папок необходимо.
  2. ЧПУ адреса лучше запоминаются и воспринимаются пользователями, чем адреса, состоящие хаотического (на взгляд обычного человека) набора букв и цифр. Основные поисковые системы транслит понимают не хуже, чем слова на русском.
  3. Заполнение данных пользователя на онлайн ресурсах без поддержки кириллицы.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: